磁力鏈下載地址:無
下載地址:無
感謝sjp060305提供的央視國(guó)配。本片的導(dǎo)評(píng)未封裝進(jìn)mkv文件中,放在了種子中,喜歡的童鞋可以下載。字幕5為CC字幕。
◎譯 名 殺死一只知更鳥/梅崗城的故事/怪屋疑云
◎片 名 To Kill a Mockingbird
◎年 代 1962
◎國(guó) 家 美國(guó)
◎類 別 犯罪/劇情/神秘
◎語 言 英語
◎字 幕 英文/法文/西班牙文
◎IMDB評(píng)分 8.5/10 (103,783 votes) Top 250: #61
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0056592/
◎片 長(zhǎng) 02:09:10
◎?qū)А ⊙荨×_伯特·馬利根 Robert Mulligan
◎主 演 格利高里·派克 Gregory Peck ....Atticus Finch
瑪麗·巴德哈姆 Mary Badham ....Scout
羅伯特·杜瓦爾 Robert Duvall ....Arthur Boo Radley
保羅·菲克斯 Paul Fix ....Judge Taylor
Phillip Alford ....Jem
John Megna ....Charles Baker Dill Harris
Frank Overton ....Sheriff Heck Tate
Rosemary Murphy ....Maudie Atkinson
Ruth White ....Mrs. Dubose
布洛克·皮特斯 Brock Peters ....Tom Robinson
Estelle Evans ....Calpurnia
Alice Ghostley ....Aunt Stephanie Crawford
Collin Wilcox Paxton ....Mayella Violet Ewell (as Collin Wilcox)
James Anderson ....Robert E. Lee Bob Ewell
William Windom ....Mr. Gilmer, Prosecutor
Crahan Denton ....Walter Cunningham Sr.
Richard Hale ....Nathan Radley
R.L. Armstrong ....Man (uncredited)
Steve Condit ....Walter Cunningham Jr. (uncredited)
David Crawford ....David Robinson - Toms Son (uncredited)
Jamie Forster ....Hiram Townsend - Courthouse Steps (uncredited)
Charles E. Fredericks ....Court Clerk (uncredited)
Jester Hairston ....Spence Robinson, Toms Father (uncredited)
Kim Hamilton ....Helen Robinson, Toms wife (uncredited)
Kim Hector ....Cecil Jacobs (uncredited)
Nancy Marshall ....Schoolteacher (uncredited)
Paulene Myers ....Jesse, Dubose servant girl (uncredited)
Hugh Sanders ....Dr. Reynolds (uncredited)
Barry Seltzer ....Schoolboy (uncredited)
Kim Stanley ....Scout as an Adult - Narrator (voice) (uncredited)
Jay Sullivan ....Court Reporter (uncredited)
Kelly Thordsen ....Burly Mob Member (uncredited)
Max Wagner ....Courtroom Spectator (uncredited)
Bill Walker ....Rev. Sykes (uncredited)
Dan White ....Mob Leader (uncredited)
Guy Wilkerson ....Jury Foreman (uncredited)
Bobby Barber ....Courtroom Spectator (uncredited)
Chuck Hamilton ....Courtroom Spectator (uncredited)
Colin Kenny ....Courtroom Spectator (uncredited)
Pauline Meyer ....Jesse - Dubose Servant Girl (uncredited)
William H. OBrien ....Courtroom Spectator (uncredited)
Gil Perkins ....Man in Mob (uncredited)
◎劇情
根據(jù) Harper Lee 暢銷小說改編,葛雷哥萊畢克扮演一名南方小鎮(zhèn)律師,為黑人強(qiáng)奸犯辯護(hù),另一方面他又得向他的小孩和他們的朋友解釋。
◎一句話評(píng)論
The most beloved Pulitzer Prize book now comes vividly alive on the screen!
If you have read the novel, you will relive every treasured moment. . .If not, a deeply moving experience awaits you!
《殺死一只知更鳥》真誠地反對(duì)種族歧視和社會(huì)不公正,那時(shí)公民權(quán)利運(yùn)動(dòng)正開始引起全民族的關(guān)注……派克和芬奇是一個(gè)完美的綜合體。
——紐約時(shí)報(bào)
《殺死一只知更鳥》是一份珍貴的時(shí)代文物,在那個(gè)更加善良、優(yōu)雅也更單純的美國(guó)里,為世人保存了希望與情感。
——芝加哥太陽報(bào)
除了編劇、表演和導(dǎo)演之外,影片中還有一個(gè)值得注意的地方,在那個(gè)絕大多數(shù)電影開始被拍攝成彩色的年代,它卻選擇了黑白,從視覺上看影片無與倫比,在灰白色的畫面中,它所要傳遞的深層含義和隱喻意義,可謂是不言而喻。
——Reel.com
自從上映以來,這部睿智大氣的影片一直受到美國(guó)觀眾的熱烈歡迎,并不僅僅因?yàn)槟軌騿酒鹚麄儗?duì)童年的記憶,更主要原因是派克所塑造的英雄形象,即正直的公民和慈愛的父親,始終令人為之傾倒。
——美國(guó)《電視指南》
◎幕后制作
拍攝于1962年的黑白片《殺死一只知更鳥》,至今仍然是眾多影迷心中的最愛。在IMDB發(fā)起的網(wǎng)友投票活動(dòng)中,該片成為歷史上最佳電影之一,位列29名。男主角格利高里·派克日英俊風(fēng)流小生的形象,憑借精湛、沉穩(wěn)的演技獲得當(dāng)屆奧斯卡、金球獎(jiǎng)雙料影帝,而他所塑造的不顧個(gè)人安危、為黑人伸張正義的律師形象也成為影史上第一大銀幕英雄。
影片根據(jù)同名暢銷小說改編而來,女作家哈伯·李以大蕭條時(shí)期的美國(guó)生活為背景,通過兩個(gè)孩子詹姆和思卡的童年視角,展開了美國(guó)南方小鎮(zhèn)梅崗的社會(huì)生活畫卷。書中這對(duì)兄妹的父親艾蒂科斯是一位律師,他接手了一起所謂的強(qiáng)奸案,為被告的黑人辯護(hù)。隨著訴訟案件的深入,死氣沉沉的小鎮(zhèn)開始活躍起來,各種人物也一個(gè)個(gè)凸現(xiàn)出來。這本書透過孩子的敘述與感受,把讀者一步步引入人類行為根源的幽深所在。
導(dǎo)演伯特·馬利根影片中把梅崗描繪成一座沉悶古老的小鎮(zhèn),處處是骯臟的街道、尖樁的籬柵、攀緣的藤本,房屋的前沿用磚頭的柱子支撐著,有各式各樣的搖椅和巴拿馬草帽。影片把敘述的重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到女孩的父親芬奇身上。他是一位兩個(gè)孩子的單身父親,也是一位律師,代表著慈愛善良和公理正義,是平凡世界里的大英雄。全片唯一一次提及片名中的知更鳥,是在一次談起打鳥時(shí),芬奇一再囑咐孩子不要去傷害知更鳥,因?yàn)樗鼈冎粸槿祟惛璩?,從來不做危害人類的事情。這位小鎮(zhèn)律師身上閃耀的人性光輝,足以讓很多戰(zhàn)爭(zhēng)英雄形像黯然失色。
事實(shí)上,演員派克的美國(guó)頭號(hào)英雄的稱號(hào)正是這樣得來的。導(dǎo)演羅伯特最初找到他來出演該戲的時(shí)候,派克就感到非常高興。派克認(rèn)為自己不用費(fèi)多大的力氣就可以和這個(gè)角色認(rèn)同,不用任何表演就可以置身于芬奇的地位。現(xiàn)實(shí)生活中,他就是一名同情黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)的積極參與者。在《殺死一只知更鳥》那場(chǎng)著名的長(zhǎng)達(dá)9分鐘的辯護(hù)場(chǎng)景中,全身心投入演出的派克慷慨激昂的講話,感動(dòng)了拍攝現(xiàn)場(chǎng)的所有人。當(dāng)導(dǎo)演喊停的時(shí)候,整個(gè)劇組立即回響起了雷鳴般的掌聲。
派克曾經(jīng)聲稱《羅馬假日》是他最喜歡的片子,但是他還認(rèn)為只有《殺死一只知更鳥》才“最接近我的內(nèi)心,是我演藝生涯中的高峰”。值得一提的是,這部影片也是美國(guó)另一位家喻戶曉的英雄形象超人的真人身份克拉克·肯特最喜愛的一部電影。
◎花絮
·2003年6月11日晚,格利高里·派克在家中去世,終年87歲。而就在此前不久,美國(guó)電影學(xué)會(huì)評(píng)選出電影史100年來的50個(gè)英雄和50個(gè)惡人。他在《殺死一只知更鳥》中扮演的律師艾蒂科斯·芬奇被選為影史上第一大銀幕英雄。
·《殺死一只知更鳥》是美國(guó)女作家哈伯o李的自傳體小說,也是她的第一本和唯一一本著作。小說于1960年出版,1961年獲得普利策獎(jiǎng),1962年就被搬上銀幕。時(shí)至今日,這部小說已被翻譯成40多種文字,發(fā)行量超過一千五百萬冊(cè),成為公認(rèn)的美國(guó)文學(xué)經(jīng)典。此后,哈伯一直隱居在阿拉巴馬家鄉(xiāng)的小鎮(zhèn)上,拒絕各種采訪,過著平靜的生活。當(dāng)她的侄子問她為什么不在盛名之下接著寫作時(shí),她回答說是:“有過這樣一次,還有什么可寫的?”
·芬奇是小說作者哈伯·李母親婚前的原名,迪爾的原型則是哈伯兒時(shí)的伙伴杜魯門·卡波特。而格利高里·派克并非影片的第一人選,最初是考慮讓羅克·赫德森出演律師芬奇。
·影片里的亞瑟·布·拉德力被人們認(rèn)為精神有問題,大部分時(shí)間被鎖在地下室里。為了扮演這個(gè)角色,羅伯特·杜瓦爾在六個(gè)星期的時(shí)間里沒有接觸過陽光,并且把自己的頭發(fā)染成了金色。該片也是他出演的第一部電影。
·電影中的手表只是一個(gè)道具,在影片拍攝完畢之后,哈伯·李真的把她父親的表送給了格利高里·派克,因?yàn)榭吹脚煽酥笞屗刑嚓P(guān)于自己父親的回憶。例如在拍攝一個(gè)街景時(shí),進(jìn)入角色的派克突然發(fā)現(xiàn)站在一旁的哈伯女士眼里噙滿了淚水,于是走到她面前關(guān)切地詢問。哈伯回答說:“因?yàn)槲覄偛趴吹侥阃钩龅亩亲?,和我父親生前的一模一樣。”派克笑道:“那不是小肚子,而是一場(chǎng)精彩的表演?!?br />
·菲利普·奧爾福德告訴母親不想?yún)⒓咏巧材贰し移娴脑囩R,母親就說如果他去的話就有半天的課可以不必去上。這樣一來,菲利普立即答應(yīng)前往。
·沒有經(jīng)過任何排練,布羅克·彼得斯直接就在實(shí)拍現(xiàn)場(chǎng)放聲大哭起來,格利高里·派克后來說他為了不讓自己哽咽,只好不去直視布羅克的眼睛而是越過去看他的身后。
·在電影拍攝期間,出演斯科特的瑪麗·巴德赫姆和格利高里·派克逐漸結(jié)識(shí)為好友,在派克的余生里兩人始終保持聯(lián)系,他還經(jīng)常叫她為斯科特。
◎精彩對(duì)白
Atticus Finch: If you just learn a single trick, Scout, youll get along a lot better with all kinds of folks. You never really understand a person until you consider things from his point of view... Until you climb inside of his skin and walk around in it.
艾蒂科斯·芬奇:如果你只學(xué)會(huì)了一門騙人的把戲,斯科特,你就將會(huì)和形形色色的人都相處得更好一些。但是你將無法真正去了解一個(gè)人,除非你會(huì)從他的立場(chǎng)去看待問題……除非你透過表面的現(xiàn)象到達(dá)他內(nèi)心深處去看一看。
--------------------------------
Jem: Atticus says cheating a black man is ten times worse than cheating a white.
詹姆:艾蒂科斯說欺騙一個(gè)黑人比欺騙一個(gè)白人要壞十倍。
--------------------------------
Older Scout: [narrating] Maycomb was a tired old town, even in 1932 when I first knew it. Somehow, it was hOTTer then. Mens stiff collars wilted by nine in the morning; ladies bathed before noon, after their 3 oclock naps, and by nightfall were like soft teacakes with frosting from sweating and sweet talcum. The day was twenty-four hours long, but it seemed longer. There was no hurry, for there was nowhere to go and nothing to buy... and no money to buy it with. Although Maycomb County had recently been told that it had nothing to fear but fear itself... That summer, I was six years old.
成年斯科特:(敘述)梅崗鎮(zhèn)是一個(gè)無趣、平靜的小鎮(zhèn),在我1932年初次了解它時(shí)便是這樣。天氣總是炎熱難耐。早上九點(diǎn)不到,男人的衣領(lǐng)就已經(jīng)搭拉下來。女人在中午前和下午三點(diǎn)午休后都要洗澡,到了黃昏她們就像柔軟的糕餅,好似上面撒著一顆顆晶瑩的鹽粒。雖然一天只有24小時(shí),時(shí)間卻顯得漫長(zhǎng)。生活不緊不慢,人們沒什么去處,沒什么東西可買,也沒有什么錢買。梅崗鎮(zhèn)的人們近來才得知,除了害怕本身沒有什么好害怕的。那年夏天,我剛好6歲。
◎穿幫鏡頭
·事實(shí)錯(cuò)誤:在影片開場(chǎng)時(shí)敘述者提到,當(dāng)時(shí)是1932年的夏天,稍后還說梅崗鎮(zhèn)人近來被告知沒有什么好害怕的,除了害怕的本身。這句話參考了羅斯福說過名言的“我們沒有什么害怕的,惟一值得害怕的只是害怕本身”。但羅斯福是在1933年3月4日的總統(tǒng)就職演說上發(fā)表的這番講話,比影片開場(chǎng)的時(shí)間要晚了半年。
·時(shí)代錯(cuò)誤:在電影開始的時(shí)候,雪茄盒上的便士標(biāo)志的時(shí)間大約是1962年,而故事設(shè)定的時(shí)間則是在1932年。
·地理錯(cuò)誤:在南阿拉巴馬州也就是影片講述的地點(diǎn),方圓200英里內(nèi)沒有任何的山脈。然而在整部影片好幾處的鏡頭里,都可以看到山峰作為背景清晰可見。
◎獲獎(jiǎng)情況
1963年 奧斯卡(美國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)) 最佳藝術(shù)指導(dǎo)-布景(黑白片) Alexander Golitzen
1963年 奧斯卡(美國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)) 最佳改編劇本 艾倫·J·帕庫拉
1963年 奧斯卡(美國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)) 最佳藝術(shù)指導(dǎo)-布景(黑白片) Henry Bumstead
General
Complete name : E:南宮做種殺死一只知更鳥@南宮長(zhǎng)風(fēng)To.Kill.a.Mockingbird.1962.BluRay.720p.x264.2Audio.AC3-CnSCG.mkv
Format : Matroska
File size : 3.14 GiB
Duration : 2h 9mn
Overall bit rate : 3 481 Kbps
Encoded date : UTC 2012-02-20 15:27:06
Writing application : mkvmerge v3.3.0 (Language) built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 9mn
Bit rate : 2 772 Kbps
Nominal bit rate : 2 839 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.850
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.131
Stream size : 2.50 GiB (80%)
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-1 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2839 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 414 MiB (13%)
Title : English DD5.1 448K
Language : English
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 177 MiB (6%)
Title : Mandarin DD2.0 192k
Language : Chinese
Text #1
ID : 4
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Language : Chinese
Text #2
ID : 5
Format : SSA
Codec ID : S_TEXT/SSA
Codec ID/Info : Sub Station Alpha
Language : English
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Chinese
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Chinese
|